• Приглашаем посетить наш сайт
    Станюкович (stanyukovich.lit-info.ru)
  • Из Апокалипсиса

    Из Апокалипсиса

    <ГЛАВА> 4

    Виденье было мне: внезапно небо
    Разверзлося, и глас, трубе подобный,
    Подобный шуму многих вод падущих,
    Мне рек: взойди сюда и виждь, что будет.
    И я узрел - престол. На нем Седящий
    Сиял, как аспид-камень или сардис.
    И радугой смарагдовой престол
    Был окружен, и двадесять четыре
    Вокруг него других престола было,
    И двадесять четыре восседало
    На оных старца, в белых одеяньях
    И со златыми на главах венцами.
    И от престола исходили громы,
    И молнии, и гласы, и горели
    Семь огненных светильников пред ним.
    И пред престолом было словно море
    Стеклянное, и вкруг него четыре

    И первое подобно было льву,
    Тельцу - другое, третье же имело
    Лик человеческий, а остальное -
    Летящего орла имело вид.
    И по шести они имели крыл,
    И день и ночь взывали: "Свят, свят, свят
    Господь бог вседержитель ныне, присно
    И вовеки веков". Когда ж взывали -
    С своих престолов поднимались старцы,
    И поклонялися, и полагали
    Свои венцы перед большим престолом,
    И говорили: "Ты еси достоин,
    Господь, прияти славу, честь и силу,
    Бо сотворил ты всё и всё содержишь,
    И волею твоей всё существует".

    <ГЛАВА> 5

    И видел я: Седящий держит книгу,
    И книга та исписана снаружи
    И извнутри. И семь на ней печатей.

    "Кто оную открыть достоин книгу
    И сняти с оной седмь ее печатей?"
    И никого достойных не явилось
    Ни на земле, ни на небе, и плакал
    Я, что достойных нет ее открыть.
    Тогда один из старцев мне сказал:
    "Не плачь: се лев, исшедший из колена
    Иудина и корени Давида,
    Что победил, - Он разогнути книгу
    И сняти седмь ее печатей может".
    И я взглянул - и видел: меж престола
    И четырех животных и средь старцев
    Стоит как бы закланный агнец, седмь
    Рогов и седмь имеющий очес.
    Он, подошед, взял книгу из десницы
    Седящего - и пали перед агнцем
    Животные и старцы, каждый гусли
    Держащие и золотые чаши,
    Из коих фимиам курился (а то были

    Воспели песнь: "Достоин взять ты книгу
    И снять с нее печати: был заклан
    И искупил своей нас кровью, всех,
    Из всякого колена и народа,
    И племени, и языка, и стали
    Мы господу иереи и цари,
    И на земле тобою воцаримся".
    И видел я, и слышал голос многих
    Окрест престола ангелов, животных
    И старцев (их число же бысть тьмы тем),
    И возглашали все: "Достоин агнец
    Закланный честь приять, премудрость, силу,
    Богатство, славу и благословенье!"
    И всякое создание на небе
    И на земле, и под землей, и в море,
    Вся сущая в них говорили: "Слава,
    И честь, и крепость, и благословенье
    От всех тебе, Седящий на престоле,
    И агнцу ныне, присно и вовеки!"
    "Аминь",
    И двадесять четыре старца пали
    И поклонились сущему вовеки.

    <ГЛАВА> 6

    И видел я, что первую печать
    Снял агнец, - и одно из четырех
    Животных мне сказало громким гласом:
    "Иди и виждь". И видел я: конь, бел.
    На оном всадник держит лук, и дан
    Ему венец, и шел как победитель,
    Чтоб побеждать.

    Вторую снял печать он -
    Второе мне животное сказало:
    "Иди и виждь". И видел я: конь рыж.
    На оном всадник послан был, чтоб мир
    С земли унесть, - да убиют друг друга.
    И дан ему большой был меч.

    И третью
    Он снял печать, и третье мне сказало
    Животное: "Иди и виждь". И-се:

    И слышал я среди животных голос:
    "Хеникс {Мера.} пшеницы за денарий. Три
    Хеникса ячменя - денарий тоже.
    Елея ж и вина не повреждай".

    Четвертую печать он снял, и мне
    Четвертое животное сказало:
    "Иди и виждь". И я взглянул: конь бледен.
    На оном всадник - Смерть. И целый ад
    За нею шел. Ей власть была дана
    Над четвертью земли, чтоб умерщвлять
    Людей мечом, и голодом, и мором,
    И всякими зверьми земными.

    Снял
    Он пятую печать, и я увидел
    Под алтарем за слово божье души
    Побитых, возопившие: "Доколе,
    Святый владыко истинный, не судишь
    За нашу кровь живущих на земле!"
    И белые даны им были ризы,

    Сотрудники и братья их не примут
    Такую ж смерть и тем число пополнят.

    Шестую снял печать он, и я видел:
    Восколебалася земля. И солнце,
    Что вретище, потускло. И луна
    Кровавой стала. Звезды с небеси
    Посыпались, как сорванные ветром
    Незрелые плоды со смоковницы,
    И небо скрылось, свившися, как свиток,
    С великим шумом. Всякая гора
    И остров сдвинулися с мест своих,
    И все цари земные и вельможи,
    Богатые и бедные, рабы
    И вольные - укрылися в пещеры
    И слезно говорят горам и камням:
    "Рассыпьтеся на нас вы, горы! Скройте
    Нас от лица Седящего на троне
    И гнева агнца! Се грядет день страшный,
    День гнева и суда! Кто устоит!"

    <ГЛАВА> 7

    И четырех я ангелов узрел,
    На четырех концах земли стоящих
    И держащих земных четыре ветра,
    И власть имевших оными ветрами
    Морскую хлябь и сушу истязать.
    И пятый ангел от страны восточной
    Восшел и кликнул им: "Не повреждайте
    Ни древ, ни трав, ни моря, ни земли,
    Доколь мы на чело рабов господних
    Печати не положим!.." И число
    Запечатленных слышал я: сто сорок
    Четыре тысячи от всех колен
    Израиля; и сверх того несчетно
    Людей из всех племен земных стояло
    Перед престолом и пред агнцем, в белых
    Одеждах, с ветвями от пальм в руках.
    И восклицали все: "Хвала тебе,
    Седящий на престоле! Слава агнцу,
    Бо чрез него имеем мы спасенье!"

    Вокруг престола, старцев и животных,
    На лица пали, поклонясь престолу
    Господнему, и изрекли: "Аминь!
    Благословение, и честь, и слава,
    Благодаренье, сила и премудрость,
    И крепость богу нашему вовеки".
    И обратясь ко мне, един из старцев
    Спросил: "Кто эти в белых одеяньях,
    Откуда изошли?" Я отвечал:
    "Тебе знать, господине!" И сказал он:
    "Сии прешли через велики скорби;
    И одеяния свои омыли
    И убелили честной кровью агнца;
    Чрез то стоят перед престолом божьим
    И служат день и ночь ему во храме;
    И Он собой их как шатром покроет;
    И уж они не взалчут и не взжаждут;
    Не попалит уж их ни зной, ни солнце,
    Бо агнец их пасти бездремно будет,

    И всякую слезу сотрет с очей их".

    <ГЛАВА> 8

    Седьмую агнец разломил печать -
    И сделалось безмолвие на небе
    Как бы на полчаса. И видел я:
    Семь ангелов стоят перед престолом,
    И им дано семь труб. И кроме их
    У алтаря еще, с златым кадилом,
    Был ангел. Оному дай фимиам,
    Чтобы его с молитвами святых
    Он возложил на жертвенник господень.
    И дым восшел от жертвенника к богу"
    Он взял потом кадило, и наполнил
    Огнем от алтаря, и опрокинул -
    И в воздухе раздались гласы, громы,
    И молнии взвились, и потряслась
    От них земля; семь ангелов же, трубы
    Поднявши, приготовились трубить.

    И первый ангел вострубил - и долу

    И третья часть земли и древ от них,
    И вся трава зеленая - сгорели.

    И вострубил второй: как бы гора,
    Огнем горящая, низверглась в море -
    И моря третья часть вдруг стала кровью,
    И третья часть созданий, в нем живущих,
    И третья часть судов на нем - погибли.

    И третий ангел вострубил - и пала
    Звезда, свече подобная, на землю,
    На третью часть источников и рек -
    "Полынь" звезде сей имя, - и полынью
    Их воды потекли, и умирали
    Все пившие от сих прогорклых вод.

    И вострубил потом четвертый ангел:
    И третья часть луны, и звезд и солнца
    Затмилась, и от дня и ночи свету
    Убавилось на треть. И видел я:
    По небу ангел полетел, взывая
    К земле: "О горе, горе, горе всем

    Трех ангелов, имеющих трубить".

    <ГЛАВА> 9

    И пятый вострубил. И видел я:
    Упала с неба на землю звезда.
    Ей дан был ключ, чтоб кладезь бездны вскрыть, -
    И вскрылся кладезь бездны, и исшел
    Из оной дым, как из печи, и солнце
    И небеса от оного потускли.
    И выпала с тем дымом саранча,
    И сказано ей было: не вредить
    Ни трав, ни древ, ни злаков, - но людей,
    Печатью бога не запечатленных,
    Язвить и жалить, аки скорпионы,
    И мучить их пять месяцев, но токмо
    Не убивать. И взжаждут смерти люди,
    Пойдут искать ее - и не найдут...
    Та ж саранча подобна с виду коням,
    На битву снаряженным. Голова
    Как бы с златым венцом. Лицо ж ее -

    Подобны львиным. Косы как у женщин.
    На теле словно как стальные брони,
    А шум от крыл - как стук от колесниц,
    На брань везомых множеством коней;
    Хвосты же, как у скорпионов, с жалом.
    И, яко царь, ее вел ангел бездны,
    Зовомый по-еврейски Аввадон,
    По-гречески ж Аполлион (губитель).
    Се первое минуло горе. Вслед
    За ним грядут еще два новых, горших.

    Шестой господень ангел вострубил.
    И я услышал громкий глас из рога,
    Единого из четырех рогов,
    Которыми снабжен алтарь был божий.
    Он ангелу трубившему изрек:
    "Четыре ангела стоят и ждут,
    Окованные, при реке Евфрате:
    Сними с них узы". И разбил он узы.
    И - ждавшие сего часа, и дня,

    Четыре ангела, чтоб третью часть
    Людей убить. И было две тьмы тем, -
    Сие число я слышал, - с ними войска.
    То были всадники в горящих бронях,
    Имевших цвет огня, и гиацинта,
    И серы. Кони ж с львиной головой;
    Из пасти их огонь, и дым, и сера
    Клубами исходили, а хвосты
    Кончались змеями, - и гибли люди

    И треть из них сим образом погибла.

    Которые ж осталися и зрели
    Сии бичи - пребыли яко слепы;
    И не покаялись в делах своих;

    Серебряным, и золотым, и медным,
    И каменным, и всяким истуканам.
    Руками сотворенным, не могущим
    Ни видети, ни слышать, ни ходить;

    Ни в блуде, ни в татьбе, ни в волхвованье.

    <ГЛАВА> 10

    И се, нисшел еще от неба ангел...
    Как облако его клубились ризы;

    Лицо ж что солнце у него, а ноги,
    Как огненные два столба, горели;
    В руке держал развернутую книгу;
    И правою ногой ступил на море,

    Он грозным гласом, как рыкает лев.
    Когда ж воскликнул, семь громов тогда
    По всей вселенной подали свой голос.
    Когда же громы подали свой голос,

    Глас, говоривший: "Скрой и не пиши
    Того, что седмь громов проговорили".
    И ангел, тот, которого я видел
    Стоящим на море и на земле,

    Сотворшим небо и что в нем, и землю
    И что на ней, и море и что в нем, -
    Что времени отсель уже не будет...

    <1868>

    Из Апокалипсиса. Впервые - "Русский вестник", 1868, No 4, с. 560.

    Печатается по тексту: Стихотворения А. Н. Майкова в трех частях, ч. 3, СПб., 1872, с. 1. Перевод Откровения Иоанна, или Апокалипсиса (гл. IV-X). Вторая и третья строки перевода - из гл. I, 10-15. Последняя строка перевода - гл. X, 6. Перевод завершен не позже 7 марта 1868 (см.: Ф. М. Достоевский. Письма, тт. 1-4, М. -Л., 1928-1959, т. 2, с. 416). В автографе вступительной заметки к переводу (архив поэта) Майков, характеризуя памятник как "чудную книгу", рассматривает ее "со стороны той высокой поэзии, которою она исполнена..." Срои переводческие принципы он излагает в опубликованном предисловии (Стихотворения А. Н. Майкова в трех частях, ч. 3, СПб., 1872, с. 253): "Я старался передать подлинник почти подстрочно, придерживаясь более греческого текста, но вместе с тем сохраняя обаяние той прелести языка, которая разлита в нашем церковно-славянском переводе...", исполненном, по словам Майкова, красоты и силы". Известен отзыв Ф. М. Достоевского о работе Майкова: "Ваш перевод Апокалипсиса, - писал он поэту 18 (30) мая 1868 г., - великолепен, но жаль, что не все" (Ф. М. Достоевский. Письма, т. 2, с. 118).

    Раздел сайта: