• Приглашаем посетить наш сайт
    Хлебников (hlebnikov.lit-info.ru)
  • * * * ("Осеннего месяца облик... ")

    * * *

    Осеннего месяца облик
    Сквозит в облаках серебром.
    Стоит одинок на кладбище
    Пастора умершего дом.

    Уткнулася в книгу старуха;
    Сын тупо на свечку глядит;
    Две дочки сидят сложа руки;
    Зевнувши, одна говорит:

    "Вот скука-то, господи боже!
    В тюрьме веселее живут!
    Здесь только и есть развлеченья.
    Как гроб с мертвецом принесут!"

    Старуха в ответ проронила:
    "Всего четверых принесли
    С тех пор, как отца схоронили...
    Ох, дни-то как скоро прошли!"

    Тут старшая дочка очнулась:
    "Нет, полно! Невмочь голодать!
    Отправлюсь-ка лучше я к графу!..
    С терпеньем-то нечего взять!.."

    И вторит ей брат, оживившись:
    "И дело! А я так в шинок,
    У добрых людей научиться
    Казной набивать кошелек!"


    Старуха, не помня себя:
    "Издохни ты лучше, проклятый!
    Отец бы услышал тебя!"

    Вдруг все на окно оглянулись,

    Умерший пастор перед ними
    Во всем облаченьи стоит...

    1857

    Примечания

    "Библиотека для чтения", 1857, No 4. Перевод стих. "Der blesche, herbstliche Halbmond..."