• Приглашаем посетить наш сайт
    Дружинин (druzhinin.lit-info.ru)
  • * * * ("Ну, время! конца не дождешься!.. ")

    * * *

    Ну, время! конца не дождешься!
    И ночь-то! и дождик-то льет!
    К окну подойдешь, содрогнешься,
    И за сердце злоба возьмет.

    А вон - с фонарем через лужи
    Ведь вышел же кто-то бродить...
    Старушка-соседка! дрожит, чай, от стужи,
    Да надобно мучки купить.

    Чай, хочет, бедняжка, для дочки, для крошки
    Пирог она завтра испечь...
    А дочка, поджавши ленивые ножки,
    Изволили в кресла залечь...

    И щурят на свечку глазенки...
    И рады, что пусто вокруг.

    Заветное имечко вслух,

    1857

    Примечания

    "Библиотека для чтения", 1857, No 4. Перевод стих. "Das ist ein schlechtes Wetter..."

    Раздел сайта: