* * *
Ее в грязи он подобрал;
Чтоб всё достать ей - красть он стал;
Она в довольстве утопала
И над безумцем хохотала.
И шли пиры... Но дни текли -
Вот утром раз за ним пришли:
Ведут в тюрьму... Она стояла
Перед окном и - хохотала.
Он из тюрьмы ее молил:
"Я без тебя душой изныл,
Приди ко мне!" - Она качала
Лишь головой и - хохотала.
Он в шесть поутру был казнен
И в семь во рву похоронен, -
А уж к восьми она плясала,
Пила вино и хохотала.
1857
Примечания
Впервые: "Библиотека для чтения", 1857, No 4.
"Библиотека для чтения") авторская сноска к первой строфе: "В подлиннике иначе и цитация первой строфы оригинала. Перевод стих. "Ein Weib".