АЛИ-БЕЙ
Али-бей, герой ислама,
Упоенный сладкой негой,
На ковре сидит в гареме,
Между жен своих прекрасных.
Что игривые газели
Эти жены: та рукою
Бородой его играет,
Та разглаживает кудри,
Третья, в лютню ударяя,
Перед ним поет и пляшет,
А четвертая, как кошка,
У него прижалась к сердцу...
Только вдруг гремят литавры,
Барабаны бьют тревогу:
"Али-бей! вставай на битву!
Франки выступили в поле!"
На коня герой садится,
В бой летит, но мыслью томной
Между жен своих витает" -
И меж тем как рубит франков,
Улыбается он сладко
Милым призракам, и в битве
1858
Примечания
"Сборник литературных статей, посвященных русскими писателями памяти <...> Смирдина <...>", т. VI, СПб., 1859, с. 119, с подзаг. "(Из Гейне)" и датой: 1858. Печатается по тексту: Новые стихотворения (1858-1863) А. Н. Майкова. М., 1864, с. 75. Перевод стих. "Ali Bei".