СТАРЫЕ ЗНАКОМЫЕ
На тему одной немецкой песни
С шумом и топотом пляшет в лугу молодежь,
В лад под визгливые скрипки.
Вдруг понеслась одна пара вперед, из толпы
Вынырнув, точно две рыбки.
Точно плывут они, тихо колышась и в такт,
Мерно, как волны морские -
Но - усмехаются, глядя друг другу в глаза...
Ведает бог, кто такие!
"Вы, - говорит кавалеру она, - здесь чужой?..
Белый на шляпе цветочек -
Только ведь в самой морской глубине он растет.
Как ни рядитесь, дружочек,
Вас я узнала - по остреньким щучьим зубкам
Тотчас же, с первого взгляда!
Вы - Водяной, и красотку сманить за собой
В терем хрустальный вам надо".
Он отвечает: "Сударыня - ух! как блестят
Ваши зеленые глазки!
Ручки - как холодны!.. Если ж обнимут - то смерть,
Верная смерть ваши ласки!
Вас я по первому книксену тотчас признал...
Так что... секрет неуместен...
Значит, друг другу известен"...
Ловко, изящно, от смеха же еле держась,
Легкие оба такие,
Плавают, в медленном вальсе колышась, они
Кончился танец - они расстаются, как все -
Он - с грациозным поклоном,
Книксен глубокий - она, - всё как люди, давно
С лучшим знакомые тоном.
1889
"Русский вестник", 1889, No 5, с. 218, с подзаг. "(На тему Гейне)", с датой: 1889. Печатается по тексту: Полн. собр. соч. А. Н. Майкова, СПб., 1893, т. 1, с. 465. Источник перевода не установлен.