* * *
Оставь, оставь! На вдохновенный,
На образ Музы неземной
Венок и вянущий, и тленный
Не возлагай! У ней есть свой!
Уж в вечность глянувшей - нейдут
Все эти праздничные розы.
Как прах разбитых ею пут!
Ее венок - неосязаем!
Но не цветы они земли,
А разве - долов лучезарных,
Что нам сквозят в ночах полярных
В недосягаемой дали!
1888
"30 апреля. Стихотворения Аполлона Майкова (1883-1888)", СПб., 1888, с. 54. Из письма Майкова к сыновьям Владимиру и Аполлону от 17 февраля 1888 г. и текста первоначальной редакции стих., заключенного в письмо, следует, что оно было задумано как вариаций на тему "Как хороши и свежи были розы" стих. И. П. Мятлева "Розы" <1834>. послужившую темой стих. в прозе И. С. Тургенева "Как хороши, как свежи были розы...". В письме от 7 марта 1888 г. Майков посылая поправки к ранней редакций, а в письме от 10 марта - окончательный текст - со словами, его предваряющими: "Эврика! друзья моя, эврика!..", и последующим замечанием; "Н. Н. Страх<ов> мне сказал: ""Да это вы что ж? в ответ за юбилей написали?" А пожалуй и так".