МАНИ - ФАКЕЛ - ФАРЕС
В диадиме и порфире,
Прославляемый как бог,
И как бог единый в мире,
Весь собой, на пышном пире,
Наполняющий чертог -
Вавилона, Ниневии
Царь за брашной возлежит.
Что же смолкли вдруг витии?
Смолкли звуки мусикии?..
С ложа царь вскочил - глядит -
Словно светом просквозила
Наверху пред ним стена.
Кисть руки по ней ходила
И огнем на ней чертила
Странной формы письмена.
И при каждом начертанье
Блеск их ярче и сильней,
И, как в солнечном сиянье,
Тусклым кажется мерцанье
Пирных тысячи огней.
Поборов оцепененье,
Вопрошает царь волхвов,
Но волхвов бессильно рвенье,
Не дается им значенье
Вопрошает Даниила, -
И вещает Даниил:
"В боге - крепость царств и сила;
Длань его тебе вручила
Власть, и им ты силен был;
Над царями воцарился,
Страх и трепет был земли, -
Но собою ты надмился,
Сам себе ты поклонился,
И твой час пришел. Внемли:
Эти вещие три слова..."
Нет, о Муза, нет! постой!
Что ты снова их и снова
Выдвигаешь предо мной!
Что твердишь: "О горе! горе!
В суете погрязший век!
Без руля, на бурном море,
Чем гордишься, человек?
В буйстве мнящий быти богом,
Сам же сын его чудес -
Иль не зришь, в киченьи многом,
Слов: мани - факел - фарес!.."
1888
Впервые - "Русский вестник", 1889, No 1, с. 95. Автограф в письме к сыновьям от 30 октября 1888 г. с датой; Окт. 12-27/1888, поправки - в письме от 14 ноября 1888 г. Мани - факел - фарес (халдейское mane, shekel, fares) - исчислено, взвешено, разделено. По преданию, эти слова, внезапно появившиеся на стенах чертога, в котором пировал царь Валтасар, предвещали гибель его царства (Библия, кн. Даниила, V). Посылая стих. сыновьям, Майков заметил: "Неожиданность и повесть поворота производит на всех сильное впечатление - а, так вот оно к чему идет... и от заключения вырастает грациозность пьесы, <...> Правду сказать без этой заключительной мысли, т. е. о нашем веке - что ж бы и писать о Бальтасаре?"