• Приглашаем посетить наш сайт
    Крылов (krylov.lit-info.ru)
  • Любуша и Премысл

    ЛЮБУША И ПРЕМЫСЛ

    Лютый Хрудош и Стеглав, родные братья,
    Завели жестокий спор из-за наследства;
    Побежала их сестра к княжне Любуше
    И молила рассудить их спор по правде.
    И княжна послала повестить в народе,
    Чтоб бояре собрались и старики на вече
    И чтобы на суд явились оба брата.

    И бояре собрались и старики на вече
    В золотом кремле, во светлом Вышеграде.
    На златой престол, в одеждах белоснежных,
    Поднялась княжна и вече открывала.
    У престола стали вещие две девы:
    У одной в руках доска была с законом,
    У другой был меч, каратель кривды;
    Против них зажжен был огнь, светильник правды,
    И поставлен был сосуд с водою очищенья.

    И княжна сказала со злата престола:
    "Верные бояре! мудрые вы старцы!

    По закону, как поставлено богами.
    Должно им; или сообща владеть землею,
    Иль обоим разделить по равной части".

    Кланялись княжне и старцы, и бояре,
    Стали тихо говорить между собою;
    И когда поговорили уж довольно,
    То княжна велела вещим девам
    Голоса сбирать в златую урну.
    И собрали голоса, и, сосчитав, сказали
    Приговор такой народу: чтобы братьям
    Сообща владеть отцовским достояньем.

    Услыхав решенье, поднялся во гневе
    Лютый Хрудош и затрясся весь от злости;
    Вскинул он рукою и, что тур свирепый, рявкнул:
    "Горе для птенцов, когда змея в гнездо вотрется!
    Горе для мужей, когда жена владеет ими!
    Подобает мужу володеть мужами!
    Старший сын владеть добром отцовским должен,
    Как у немцев заведен тому порядок!"


    Поднялся и, головою покачав, промолвил:
    "Непохвально в немцах нам искати правды!
    Наша правда по закону святу,
    Как ее с собою принесли и утвердили
    Наши деды, через три реки прешедши, в эту землю".

    "Непохвально в немцах нам искати правды!" -
    Повторили старцы и бояре,
    И во всем народе раздалося:
    "Непохвально в немцах нам искати правды!"

    "Так и быть суду, как положило вече!" -
    Порешила мудрая княжна Любуша,
    И потом еще сказала: "Старцы и бояре!
    Слышали мое вы ныне поруганье!
    Непристойно больше разбирать мне ваши споры.
    Изберите сильного вы мужа -
    Пусть он вами по-железному владеет:
    Девичьей руке - уж не под силу!"
    И, сказав, сошла с престола золотого.
    И молить ее усердно стали старцы и бояре,

    Грубияном сказанное слово;
    Но княжны уже не умолили.
    "Так сама нам укажи, по крайней мере, -
    Заключили старцы и бояре, -
    Кто ж достоин будет нами править?"

    И на то Любуша отвечала:
    "Уж богами решено, кому быть вашим князем!
    Вот мой конь: куда пойдет, за ним ступайте!
    Перед кем он остановится, тот князь ваш!"
    И с коня узду сняла сама Любуша,
    И его пустила без узды на волю.

    Едут с веча посланцы по князя,
    Едут с ними вещие две девы;
    Конь бежит где полем, где дорогой;
    Добежал до речки, побежал вдоль быстрой,
    Прибежал он к нови, к выжженному полю;
    Подымал ее железным плугом
    Человек в лаптях, большого роста,
    Погонял волов жезлом остроконечным.


    Посланцы, взглянув на пахаря, на лапти,
    Перед ним смутясь остановились,
    Но, оправясь, поклонились низко:
    "Здравствуй, добрый человек, - сказали, -
    Облачайся княжеской одеждой,
    Надевай венец: тебе княжна Любуша
    И народ весь чешский повелели
    Власть принять и княженье над нами!"

    И на то ответствовал им пахарь:
    "Вам добро пожаловать, драгие гости!
    Прежде ж чем о деле заводить нам речи,
    Угостить вас, чем могу, я должен,
    Здесь есть хлеб и сыр со мною -
    Отпущу волов, и кушайте во здравье!"

    И, сказав, вонзил он острый жезл свой в землю,
    И с волов ярмо сложил, и крикнул:
    "Гой! идите, милые, до дому!"
    Только вдруг волы - лишь крикнул он - исчезли,.
    Словно их и не было тут вовсе,

    Из него, глядят, растут три ветви -
    Выше всё и выше - выступают
    Из ветвей еще сучки - и много;
    На сучках выходят почки,
    Почки - смотрят - развернулись в листья,
    А меж листьев выступают гнездами орехи.

    Посланцы и пахарь изумились.
    Только девы вещие в единый голос
    "Радуйтесь, - воскликнули, - се явно

    Облачайся, пахарь, княжеской одеждой,
    На коня садись Любушина и с миром
    К нам въезжай во светлый Вышград - чешским князем!"

    Облачился пахарь в княжий одежды,

    Сапоги надел... однако лапти
    Взял с собой на память - и хранятся
    В Вышеграде эти лапти и доныне.

    Так Премысл стал славным чешским князем,

    1871

    Примечания

    Впервые - "Беседа", 1871, No 4, с. 74, с подзаг. "Чешское предание" и примеч. Майкова: "Стихотворение это заимствовано из Краледворской рукописи и хроник Далемила и Козьмы Пражского". Перевод эпической песни "Любушин суд" ("Libusin soud") из "Краледворской рукописи", сборника подделок под старочешскую поэзию, созданного чешским поэтом, филологом и общественным деятелем В. Ганкой. В 1843 г. рукопись была полностью издана в Праге, и Майков, живший в этом же году в Праге, завязавший знакомство с Ганкой, мог видеть не только печатное издание, но и самую рукопись, подложность которой была доказана лишь в 1880-х годах.

    Раздел сайта: