• Приглашаем посетить наш сайт
    Горький (gorkiy-lit.ru)
  • Борьба (Из Шиллера)

    БОРЬБА

    (Из Шиллера)

    Нет, прочь суровый долг! Зачем мне сердце гложешь?
    Не требуй жертв напрасных от меня,
    Когда уже гасить в груди моей не можешь
    Ее палящего огня!

    Я клялся, да, я клялся мощной воли
    Признать над сердцем власть...
    Теперь... вот твой венок, он мне не нужен боле.
    Возьми его и дай мне пасть!

    Разорван наш союз... Она, я знаю, любит!
    И вдруг отречься от нее!..
    О, нет! пусть страсти пыл навек меня погубит:
    В моем падении - блаженство всё мое!

    Что точит червь мне жизнь, что гибну я в молчаньи,
    Всё поняла душой она;
    И на мои безмолвные страданья
    Глядит, участия полна.

    О, боже! вот оно - желанное участье!

    Но нет, постой, дитя! Мне страшно это счастье:
    В нем приговор конечный мой.

    О, страшная судьба! коварное сомненье!
    Я здесь у цели наконец:

    И роковой удар преступного паденья.

    1857

    Примечания

    "Лирические стихотворения Шиллера в переводах русских поэтов, изданные под редакциею Ник. Вас. Гербеля", т. 2, СПб., 1857, с. 71. Печатается по первой публикации. Перевод стих. "Der Kampf".

    Раздел сайта: