• Приглашаем посетить наш сайт
    Сладков (sladkov.lit-info.ru)
  • Palazzo

    PALAZZO {*}

    Войдемте: вот чертог с богатыми столбами,
    Земным полубогам сооруженный храм.
    Прохлада царствует меж этими стенами,
    Лениво бьет фонтан по мраморным плитам;
    Террасы убраны роскошными цветами,
    И древние гербы блистают по стенам -
    Эмблемы доблести фамилий, гордых властью:
    Кабаньи головы да львы с открытой пастью.

    Здесь всё еще хранит следы времен былых;
    Везде минувшего остатки вековые,
    Вот груды пышные доспехов боевых,
    И исполинский меч, и латы пудовые,
    И Палестины ветвь, и кость мощей святых;
    Там пыток варварских орудья роковые.
    Колеса и зубцы; вкруг дивный дар руин -
    Антики желтые и длинный ряд картин:

    То предки гордые фамилии высокой.
    Там старцы: латы их изрублены в боях,
    И страшен яркий взгляд с улыбкою жестокой...
    Там красный кардинал, в маститых сединах,
    Коленопреклонен, с молитвою глубокой,
    Перед мадонною с младенцем на руках;
    Там юноша, средь муз, любимый Аполлоном,
    Венчанный миртами лукавым Купидоном.


    В потускшем взгляде скорбь и ужас затаенный...
    То жизнь, убитая боязнью и тоской,
    То жалоба души, судьбою обреченной
    Служить для деспота свирепого рабой
    И сластолюбия забавою презренной;
    Как будто говорит она: "Здесь дни губя,
    Жила и умерла я в муках, не любя..."

    Та - жизни полная и в блеске самовластья -
    Сомкнутые уста, нахмуренная бровь...
    Обыкновенных жен ей мало было счастья,
    И гордая душа прорвалась из оков;
    Служили ей кинжал, и яд, и сладострастье
    На шумных оргиях, и мщенье, и любовь, -
    И взор ее горит насмешкой исступленной,
    Всей гордостью души, глубоко оскорбленной...
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    И ныне пусто всё в блестящей галерее...
    На этих мраморах густая пыль лежит;
    Оборванный лакей, в истасканной ливрее,
    На креслах бархатных раскинувшись, храпит;
    И в залах, как среди развалин Колизея,
    Семейство англичан кочует и шумит...
    А вы - вы кинули отцов чертог печальный,
    Наследники их прав и чести феодальной?

    Благословенье вам! Не злато, не гербы

    И громко отреклись вы от даров судьбы -
    От прав, украденных отцами у народа,
    И вняли вы призыв торжественной борьбы,
    И движет вами клик: "Италии свобода!"
    И гордо шелестит, за честь страны родной,
    Болонская хоругвь над вашей головой!

    Благословенье вам! Италии спасенной
    В вас избавителей увидеть суждено!..
    Но тише... Здесь живут: раскинут стол зеленый.
    Вчера здесь пир был: всё исписано сукно;
    Там дребезги стекла... бокал неосушенный...
    И солнце облило лучами, сквозь окно,

    Накрытый шляпкою красавицы продажной.

    1847

    Примечания

    В первой публикации ("Отечественные записки")строка точек вместо ст. 53 (цензурная купюра). Без цензурного изъятия - Стихотворения Аполлона Майкова, СПб., 1858, кн. 1, с. 245. В автографе после ст. 40 следует строфа (обозначенная в печатном тексте строкой точек):

    О, душу тяготит язык былых веков,

    И вопли пытками замученных рабов...
    На трупах и костях воздвигнутые троны...
    И лики праотцев, как будто из гробов,
    Потомкам шлют урок, страданьем наученный,

    Любви к добру своих учащий сыновей.

    В том же автографе ст. 53 и 55 имеют разночтения с печатным текстом: "От прав, украденных насильно у народа" и "И движет вами клик: "Равенство и свобода!" Характер этих разночтений, так же как и содержание выпущенной во всех публикациях строфы, безусловно, свидетельствует об автоцензуре или прямом цензурном вмешательстве. Болонская хоругвь над вашей головой. - Речь идет о преемственности революционного движения в Италии (в 1815 и 1846 гг. в Болонье произошли революционные выступления).

    Раздел сайта: