• Приглашаем посетить наш сайт
    Огарев (ogarev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1829"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Анненский И. Ф.: А. Н. Майков и педагогическое значение его поэзии
    Входимость: 2. Размер: 119кб.
    2. Майков А. Н. - Полонскому Я. П., 26 сентября 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    3. * * * ("Блестит салон княгини Зины... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    4. М. Л. Михайлову
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    5. И. И. Л. в 1850-м году
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Анненский И. Ф.: А. Н. Майков и педагогическое значение его поэзии
    Входимость: 2. Размер: 119кб.
    Часть текста: около 1500 страниц малого формата, причем я не считаю рассказов по русской истории {3}, как стоящих особо. Издание, где поэт является собственным редактором и критиком, имеет свои преимущества, но и свои отрицательные стороны: для чтения и беглого обзора поэтической деятельности писателя отполированные страницы самоиздания - находка; но критику нечего делать с этими распланированными и очищенными волюмами последней даты: он охотно променял бы их на старые тетрадки да связку-другую пожелтевших писем. Если это применимо к поэту вообще, то к Майкову особенно, так как он был сдержанный и скупой лирик, а поэзия его носила тот экстенсивный и отвлеченный характер, который отобщал ее и от обстановки, и от индивидуальности поэта. Притом Майков почти не дал нам даже примечаний к своим стихам {4}, у него нет ни общего предисловия, ни введения (кроме частного к "Двум мирам", да к переводам), ни отрывков из писем при посылке или посвящении стихов, и, перечитывая его томы, где, кроме нескольких объяснений к переводам, весьма объективных и сжатых, редактор отметил только даты произведений, невольно вздохнешь о том, что у нас еще не в моде давать комментарии к своим произведениям, как у итальянцев (например, Леопарди, Кардуччи) {5}. Да позволено мне будет начать мою сегодняшнюю памятку {Первая глава была читана в заседании Неофилологического общества {6}.} по нашем классическом поэте выражением искреннего желания, чтобы деятели русской литературы озаботились заблаговременно собиранием материалов для объективного, критического издания творений А. Н. Майкова: нравственно-поэтические облики таких людей, как он, не должны теряться для истории нашего просвещения и истории...
    2. Майков А. Н. - Полонскому Я. П., 26 сентября 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: что ты можешь вдруг остаться без денег. 2 А я знаю по опыту, как это приятно. Русскому, правда, у всех почти банкиров есть кредит, но у тебя ведь нет, как у меня, родительского дома, откуда бы ждать субсидий. Поэтому, поверь, я немедленно приступлю к продаже пяти повестей, хоть Печаткин теперь охает, говоря, что "дорого становится журнальное дело". 3 Но я хотел тебе вот что предложить. Присылай что у тебя есть стихов (а уж как бы хорошо было тебе окончить "Кузнечика"!) - эти стихи я продам гораздо дороже Кушелеву, который скупает материалы для журнала, имеющего издаваться с 1-го янв<аря> 1859-го года. 4 Также если пришлешь и повесть, то и повесть ему же продадим. Ты только назначь, за сколько бы ты отдал, а я надбавлю. Оба стихотв<орения> я предложу или "Соврем<еннику>" или "Библиотеке", 5 и деньги вышлю, или не прикажешь ли скопить их тебе, чтоб выслать побольше разом. Вообще твое положение ужасно меня беспокоит, и я предупреждаю тебя, что если ты засядешь где-нибудь безвыходно от безденежья, то тотчас пиши ко мне, и - хоть я не родительский тебе дом, - а уж выручу как-нибудь из беды собственными средствами. Путешественники наши мало-помалу возвращаются. Краевский, 6 Некрасов приехали. Я их видел. В Кр<аевском> поражает отступление от докторального тона к восторженному. Некр<асов> ознаменовал свое возвращение отличной пьесой "Возвращение на родину", - пьеса и тем уже хороша, что писана без особого угла зрения, впечатления правдивы и приняты открытой грудью, прямо, без...
    3. * * * ("Блестит салон княгини Зины... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: * * * ("Блестит салон княгини Зины... ") * * * Блестит салон княгини Зины, Но в шумном говоре гостей - Над мягкой красною фланелью Сверкают иглы русских фей. Но как пугливы эти феи! От бурь войны они бегут: Княгини Зины чемоданы Лишь утра завтрашнего ждут! Примечания Впервые: "Отечественные записки", 1862, No 12. Княгиня Зина - очевидно, Зинаида Александровна Волконская (1792-1862). В ее петербургском салоне бывали крупнейшие русские писатели: А. С. Пушкин, Е. А. Баратынский, 6. А. Жуковский и др. С 1829 г. до смерти постоянно жила в Италии, где встречалась с деятелями русской культуры. Над мягкой красною фланелью и т. д. - См. примеч. к стих. "Вы повсюду - о мисс Мери!..", с. 525.
    4. М. Л. Михайлову
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: М. Л. Михайлову М. Л. МИХАЙЛОВУ Урала мутного степные берега, Леса, тюльпанами покрытые луга. Амфитеатры гор из сизого порфира, Простые племена, между которых ты Сбирал предания исчезнувшего мира, Далекая любовь, пустынные мечты Возвысили твой дух: прощающим, любящим Пришел ты снова к нам - и, чутко слышу я, В стихах твоих, ручьем по камешкам журчащим, Уж льется между строк поэзии струя. 1857 Примечания Впервые: Стихотворения Аполлона Майкова, СПб., 1858, кн. 2. Михайлов Михаил Ларионович (1829-1865) - русский поэт, прозаик, переводчик и революционный деятель, родился на Урале; с Майковым познакомился в Петербурге в начале 1850-х годов. Простые племена и т. д. - Речь идет о собирании Михайловым башкирского фольклора во время литературно-этнографической экспедиции по командировке Морского министерства в Оренбургскую губернию и на Урал. Далекая любовь - вероятно, к Л. П. Шелгуновой, жене публициста и революционера Н. В. Шелгунова. Ей посвящен ряд "альбомных" стих. Майкова. Пришел ты снова к нам. - Михайлов вернулся в Петербург в мае 1857 г.
    5. И. И. Л. в 1850-м году
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: И. И. Л. в 1850-м году 2 И. И. Л. в 1850-м году Говорят в вас, анонимом, Луи Блан, Жорж Занд, Прудон, Фейербах с почтенным Гримом, Иногда и Пальмерстон - Что прочли вы днем и на ночь... Одного бы я желал, Чтобы в вас Иван Иваныч Сам мне что-нибудь сказал. 1850 Примечания Впервые: А. Н. Майков. Избранные произведения, БП, БС, с. 665-672. И. И. Л. - Иван Иванович Льховский (1829-1867) - литературный критик либерального направления, входил в кружок Майковых. Луи Блан (1811-1882) - французский социалист-утопист. Прудон П. -Ж. (1809-1865) - французский публицист и социолог, Фейербах Л. (1804-1872) - немецкий философ-материалист. Грим - вероятно, Я. Гримм (1785-1863) - немецкий филолог и фольклорист. Пальмерстон Г. (1784-1865) - английский государственный деятель, один из вдохновителей англо-франко-турецкой коалиции, направленной против России в период Крымской войны 1853-1856 гг.