• Приглашаем посетить наш сайт
    Кулинария (cook-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GRANDE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Из Андрея Шенье ("Я был еще дитя - она уже прекрасна... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Из Андрея Шенье ("Я был еще дитя - она уже прекрасна... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Из Андрея Шенье ("Я был еще дитя - она уже прекрасна... ") * * * (Из Андрея Шенье) Я был еще дитя - она уже прекрасна... Как часто, помню я, с своей улыбкой ясной, Она меня звала! Играя с ней, резвясь, Младенческой рукой запутывал не раз Я локоны ее. Персты мои скользили По груди, по челу, меж пышных роз и лилий... Но чаще посреди поклонников своих Надменная меня ласкала, а на них Лукаво-нежный взор подняв как бы случайно, Дарила поцелуй, с насмешливостью тайной, Устами алыми младенческим устам. Завидуя в тиши божественным дарам, Шептали юноши, сгорая в неге страстной: "О, сколько милых ласк потеряно напрасно!" 1840 Каболовка Примечания В первой публикации (Стихотворения Аполлона Майкова, СПб., 1842) не было указания на источник перевода. Перевод стих, французского поэта А. Шенье (1762-1794) "J'etais un faible enfant, quelle etait grande et belle..."